Znajdź biuro Tłumaczeń - tłumaczenia, tłumaczenie ustne i przysięgłe.

Natalya Zelikova

Tłumacz

“Grasp the subject, the words will follow”

Natalya Zelikova

Telefon komórk.:
38096 4035784

Fax:
38057 7102311

Adres:
Ukraina Ukraina


Dodaj opinię »

Języki

Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Tworzenie napisów / Rekrutacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Tworzenie napisów / Rekrutacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Tworzenie napisów / Rekrutacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Tworzenie napisów / Rekrutacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Tworzenie napisów / Rekrutacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Tworzenie napisów / Rekrutacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Ustne (Symultaniczne) / Tworzenie napisów / Nagrywanie głosu / Rekrutacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Ustne (Symultaniczne) / Tworzenie napisów / Rekrutacja

Specjalizacja

Księgowość/Audyt • Przemysł samochodowy/Samochody • Biznes/Handel (ogólnie) • Inżynieria (ogólnie) • IT/E-commerce/Internet • Rozwój/Współpraca międzynarodowa • Prawo:kontrakty/umowy • Lokalizacja (oprogramowania/stron WWW) • Marketing/Badania Marketingowe/Handel • Fotografia/Grafika

Pozostałe obszary pracy: Reklama • Bankowość/Prawo finansowe • Budownictwo • Komputery: sprzęt • Komputery: oprogramowanie • Komputery (ogólnie) • Copywriting • Elektronika • Inżynieria: elektryczna • Inżynieria: przemysłowa • Unia Europejska • Finanse/Ekonomia (ogólnie) • Jedzenie/Odżywianie/Przetwórstwo mleka • Gastronomia • Rząd/Polityka • Zasoby Ludzkie (HR) • Przemysł/Technologia (ogólnie) • Ubezpieczenia • Dziennikarstwo • Prawo: Podatki/Cła • Maszyneria/Narzędzia • Zarządzanie • Produkcja • Media/Multimedia • Druk/Publikowanie/Wydawanie • PR (Public Relations) • Nauki społeczne/Socjologia/Etyka • Telekomunikacja • Transport • Turysytka/Podróże


About me

Mother tongue - Russian; native language - Ukrainian. MA in English and Japanese, MA in International Economic Relations. Have been translating full-time (in-house and freelance) since 1998. Daily turnaround is 2500-3500 words, rush jobs are accepted. TRADOS 7.0, Wordfast, DTP, HTML & web design. Managing a group of translators specializing in various fields and able to provide support for large projects as well as proofreading/editing help.

Qualifications

MA in International Economic Relations
MA in English and Japanese

Education

Institute of Oriental Studies and International Relations "Kharkiv Collegium"

French courses at Alliance française --- Kharkiv branch
 

Experience

- Freelance translator
- In-house translator with British-Ukrainian JV
- Sales manager with construction company / construction materials' manufacturer
- Project manager with IT outsourcing software company

References

Provided on request. 

Interests

Photography

Moje Oprogramowanie

SDLX / TRADOS / Wordfast


Tłumaczenie: japońsko-rosyjski | Tłumaczenie: niemiecko-rosyjski | Tłumaczenie: francusko-rosyjski | Tłumaczenie: angielsko-rosyjski